Provela sam ljetni semestar na Sveučilištu u Málagi gdje sam kao studentica engleskog i španjolskog jezika slušala kolegije vezane uz različite aspekte traduktologije u teoriji kao i u praksi. Osim kolegija koji su tematski odgovarali onima koje su moji kolege slušali na zadarskom sveučilištu, imala sam priliku svoje poznavanje španjolskog jezika i kulture produbiti na način da sam sudjelovala u raznim aktivnostima na sveučilištu i izvan njega (aktivnosti i putovanja za Erasmus studente, Buddy program, razni seminari, predavanja i sl.).
Svoj Erasmus boravak nastojala sam iskoristiti što bolje pa sam tako posjetila brojna mjesta i gradove u Španjolskoj kao i Portugalu. Osim što sam ''podebljala'' svoj vokabular i ''pokupila'' brojne kolokvijalne izraze koji se mogu naučiti samo interakcijom s izvornim govornicima, sklopila sam brojna prijateljstva i bogatija sam za mnoga iskustva i lijepe uspomene. Uvjerena sam da priliku za odlaskom na studijski boravak treba iskoristiti svatko tko je dobije jer je bogatstvo uspomena i znanje koje se nesvjesno upija svakim provedenim danom u stranoj zemlji nešto što se ne može steći formalnim obrazovanjem. I da - jednom ću se zasigurno vratiti u Málagu, grad koji me osvojio svojom poviješću i kulturom, prošetat ću se zelenilom koje prekriva Paseo del parque i pogledati s Gibralfara na stotine noćnih svjetala koja obasjavaju grad iz čije se panorame uzdiže prekrasna ''La Manquita''.
Stjepana, druga godina prevoditeljskog smjera diplomskog studija hispanistike